玩味性比較重的一首 也是今專中比較喜歡的一首
斜體的英文部份雖然不是成員唱的 不過如果加上的話整首意思會更加通順
那就順便加上了
ダウンタウンホテル100号室
演唱成員
大島涼花、岡田奈々、木崎ゆりあ、高橋朱里、田野優花、宮前杏実、武藤十夢
いつまでそこにいるのよ?
|
你怎樣還在這裹?
|
もうすぐ夜明けがやって来る
|
馬上就要黎明了
|
ベッドの中から出て来なさい
|
快從床上滾下去
|
昨夜(ゆうべ)のことはアクシデント
|
昨夜發生的只是意外
|
Oh my babe you are not the only one
前から知ってたわ
Can be anyone
|
Oh my babe you are not the only one
早就知道了
Can be anyone
|
名前はどうだっていい
|
名字是什麼也好
|
シーツに脱ぎ捨てられてる
|
撿回脫掉在床上的
|
下着を取って
|
內衣褲吧
|
HA…
|
HA…
|
愛なんか信用してないよ
|
愛情什麼的 從來都不相信的
|
HA…
|
HA…
|
目が合えば
|
閉上雙眼
|
ちょっと寝てみりゃいいじゃん
|
稍為睡睡不好嗎?
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
100号室で
|
第一百號房
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
待っているよ
|
等著你喔
|
彼と彼女みたいに
|
他還是她
|
自由に
|
自由地
|
楽しもう
|
享樂
|
相手なんか誰だっていい
|
不論對方是誰也好
|
シャワーなら浴びてもいいけど
|
想要淋浴也可以啊
|
ボディーシャンプー使わないで
|
但拜托不要用沐浴露
|
一度くらい寝た男と
|
我可不喜歡和只睡了一次的男人
|
同じ匂いは好きじゃない
|
染上同樣的氣味
|
Oh my babe you are not the only one
どこかのコリアンデリで
Can be anyone
|
Oh my babe you are not the only one
在某處的韓國店
Can be anyone
|
バッタリ逢ったところで
|
偶然遇到的
|
レンズ豆のスープ缶を
|
尋找扁豆湯罐頭
|
探しているわ
|
的時候
|
HA…
|
HA…
|
男なんて記憶しない主義よ
|
男人什麼的 從來都是不記憶主義
|
HA…
|
HA…
|
必要な時
|
必要時
|
手招きすりゃいいじゃん
|
才招手過來 不好嗎?
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
100号室は
|
百號門房
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
伝説の部屋
|
傳說中的房間
|
本当に愛する人と
|
因為渴望和真正相愛的人
|
天国に
|
向天國
|
行きたいから
|
在相遇之前
|
出逢うまでは誰だっていい
|
不論是誰也好
|
そう 気が向いたら
|
本來是這麼想的
|
さあ いつになるかな
Just when will it be?
|
什麼時候變成這樣?
Just when will it be?
|
まあ 期待しないで
|
嘛 也不期待什麼
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
100号室で
|
第一百號房
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
待っているよ
|
等著你喔
|
彼と彼女みたいに
|
他還是她
|
自由に
|
自由地
|
楽しもう
|
享樂
|
相手なんか誰だっていい
|
不論對方是誰也好
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
100号室は
|
百號門房
|
ダウンタウンホテル
|
Downtown Hotel
|
伝説の部屋
|
傳說中的房間
|
本当に愛する人と
|
渴望和真正相愛的人
|
天国に
|
向天國
|
行きたいから
|
在相遇之前
|
出逢うまでは誰だっていい
|
不論誰來也好
|
沒有留言:
張貼留言